| Die Corona-Pandemie ist mehr als nur EINE Krise: Sie fächert sich auf in viele Krisen. Einige davon beleuchten wir in dieser Sonderausgabe. The corona pandemic is more than just ONE crisis: it is spreading into many crises. Some of them are highlighted in this special issue. |
| | | Kooperation statt Blockade im bislang untätigen Sicherheitsrat fordern Janna Chalmovsky und Melanie Coni-Zimmer. The UNSC and COVID-19: Missing in ActionJanna Chalmovsky and Melanie Coni-Zimmer demand cooperation instead of blockade in the so far inactive Security Council. (In German) | |
| | | Die Afrikanische Union im Kampf gegen Corona Antonia Witt über die beachtliche Reaktion der AU auf COVID-19 und was die EU von ihr lernen kann. (Auf Englisch) Antonia Witt on the AU's remarkable regional response to COVID-19 and what the EU can learn from it. | |
| | | From Russia with love?! Putin und die PandemieEin Überblick über die öffentlichkeitswirksame Außenpolitik Russlands in der Corona-Krise von Mikhail Polianskii. (Auf Englisch) An overview on Russia's high-profile foreign policy and its strategy in times of SARS-CoV-2 by Mikhail Polianskii. | |
| | | Kann die Corona-Krise die internationale Kooperation nachhaltig stärken? Es ist Zeit für globale Solidarität, so Ben Christian und Sascha Hach. Infected world order: Comeback of the UN!Can the corona crisis strengthen international cooperation? It is time for global solidarity, say Ben Christian und Sascha Hach. (In German) | |
| | | Ein COVID-19-Ausbruch könnte neue Konflikte hervorrufen und die Pandemie verschärfen. Von Gregor P. Hofmann Corona: The Humanitarian Situation in SyriaA COVID-19 outbreak in Northern Syria could trigger new conflicts and exacerbate the pandemic itself. By Gregor P. Hofmann (In German) | |
| | | Die Corona-Krise und ihre Folgen für öffentliche Räume Was, wenn Regierungen die gegenwärtige Krise nutzen, um langfristige Beschränkungen für zivile Räume zu rechtfertigen, fragen Felix Bethke und Jonas Wolff. (Auf Englisch) Wherever necessary emergency measures against the virus aren't strictly limited in duration, civil society is at long-term risk, argue Felix Bethke and Jonas Wolff. | |
| | | Daniel Mullis mit einer ersten Bilanz zum Corona Monitor und fünf laufenden Auswirkungen der Krise in Deutschland. Does the Corona Crisis lead into an authoritarian-individualistic future?Daniel Mullis with a first review of the Corona Monitor and five ongoing effects of the crisis in Germany. (In German) | |
| | | Nach außen fördernd, innen brüchigDie externe Demokratieförderung der EU verliert nicht nur durch Ungarns Entwicklung an Kredit, erklärt Rebecca Wagner. (Auf Englisch) Can the new EU Council conclusions on democracy kick-off despite member states' democratic backsliding? An outlook by Rebecca Wagner. | |
| | | Verena Brinks und Oliver Ibert über die Rolle von Expertinnen und Experten in der Corona Krise und schnelles Handeln unter fundamentaler Unsicherheit. Consulting and deciding in a "Transboundary Crisis" Verena Brinks und Oliver Ibert on the role of experts and advisers during the Corona Crisis and rapid action under fundamental uncertainty. (In German) | |
| | | Der Coronavirus wird bestehende Probleme der Region verschärfen. Welche und warum, erklärt Irene Weipert-Fenner. Covid-19 will increase the crisis in MENA regionExisting issues such as unemployment and national debt will further intensify in the region, says Irene Weipert-Fenner. (In German) | |
| | | Die Corona-Pandemie ist ein Alarmsignal Christina Kohler zeigt, wie ein Ungleichgewicht zwischen Mensch und Natur Krankheiten wie Covid-19 begünstigt. (Auf Englisch) Christina Kohler shows how an imbalance between humans and the environment favours diseases like Covid-19. | |
| | | Das Coronavirus als Mittel zum ZweckWie Extremisten die Corona-Pandemie zur Verbreitung ihrer Ideologien nutzen, erläutern Manjana Sold und Clara-Auguste Süß. (Auf Englisch) Manjana Sold and Clara-Auguste Süß examine how extremists reinterpret the corona pandemic in order to spread their ideology. | |
Frankfurter Interdisziplinäre Debatte
| | | Frankfurter Forschungsinstitute rufen eine Dialogplattform zum disziplinen-übergreifenden Austausch über die Corona-Krise ins Leben. Frankfurt research institutes launch dialogue platform for cross-discipline scientific exchange regarding the corona crisis. | |
Blogreihe: Corona Krise(n)
| | | Worum geht es? Nicole Deitelhoff und Stefan Kroll führen in die neue PRIF-Blogreihe „Corona-Krise(n)" ein. PRIF blog: Corona is more than just ONE crisis What's this about? Nicole Deitelhoff and Stefan Kroll introduce the new PRIF blog series "Corona crises". (In German) | |
| | | Soziale Ungleichheiten können in der Corona-Krise an Mobilität festgemacht werden, erklärt Felicitas Hillmann. Migration: a Matter of RangeSocial inequalities can be traced back to mobility in the corona crisis, explains Felicitas Hillmann. (In German) | |
| | | Stefan Kroll: Die Krise dominiert die öffentliche Aufmerksamkeit und verdrängt nahezu alle anderen Themen. Die aktuelle Verschiebung der UN-Klimakonferenz illustriert dies. Not only the measures, the crisis too presents itself as without alternativeStefan Kroll: The crisis dominates public attention and displaces almost all other issues. The current postponement of the UN Climate Change Conference illustrates this. (In German) | |
Videointerviews: Crisis Calls
| | | Wir sprechen mit Forscherinnen und Forschern aus unterschiedlichsten Disziplinen über die Folgen der Corona-Krise für unsere Gesellschaft - natürlich per Videoanruf. Crisis CallsWe talk to crisis researchers from a wide range of disciplines about the effects and significance of the corona crisis for our society - by video call of course. (In German) | |
| | | Nicole Deitelhoff nimmt den gesellschaftlichen Zusammenhalt in Zeiten von Corona unter die Lupe und ist zuversichtlich, dass unsere Demokratie und Gesellschaft der Krise standhält. Societal cohesion in times of CoronaNicole Deitelhoff takes a close look at social cohesion in times of Corona and is confident that our democracy and society will withstand the crisis. (In German) | |
| | | "In Krisen muss die Politik unter Unsicherheit entscheiden. Wissenschaft kann Alternativen aufzeigen, sie kann Entscheidungen aber nicht durch Fakten überflüssig machen." It’s not the scientific facts, stupid!"In crises, politics must make decisions under uncertainty. Science can outline alternatives, but it cannot make difficult decisions superfluous through facts." (In German) | |
| | | Oliver Ibert spricht u.a. über Krisenwahrnehmung und Unsicherheiten sowie über die Notwendigkeit supranationaler Strategien des Corona-Krisenmanagements. Of national solo efforts and decisive crisis expertsOliver Ibert talks about crisis perception and uncertainties as well as about the necessity of supranational strategies of corona crisis management. (In German) | |
| | | Michael Koetter über Wirtschaftsprobleme und Wirtschaftswissenschaften, Corona-Bonds und Klimapolitik in Zeiten der Corona Krise. Financial crisis in times of CoronaMichael Koetter on economic problems and economic sciences, corona bonds and climate policy in times of corona crisis. (In German) | |
| | | Der „Corona-Monitor" hilft, die derzeit unübersichtlichen politischen und sozialen Prozesse in Deutschland einzuordnen. The "Corona Monitor" helps to assess the currently fragmented political and social processes in Germany. | |
Save the Date: Erstes "Krisengespräch" am 28. Mai
| | | Krisengespräche - Neues Online-Talkformat startet am 28. MaiDie HSFK startet eine neue Veranstaltungsreihe in Kooperation mit der Heinrich-Böll-Stiftung, der Frankfurter Rundschau (FR) und dem Haus am Dom. Am 28. Mai ab 19 Uhr diskutiert Andreas Schwarzkopf (FR) mit Nicole Deitelhoff und Stefan Kroll über die Corona-Krise als multiple Krise. Die Veranstaltung wird live im Internet übertragen. "Krisengespräche" - New online talk format to start on 28 MayPRIF is starting a new series of events in cooperation with the Heinrich-Böll-Stiftung, the Frankfurter Rundschau and the Haus am Dom. In the first edition on 28 May (7 pm), Andreas Schwarzkopf (FR) will discuss the Corona crisis as a multiple crisis with Nicole Deitelhoff and Stefan Kroll. The event will be broadcast live on the Internet. | |
|